2008. jún. 5.

Kisüt?

Pocsék idő van tegnap óta. Pedig ma este szuper langyos melegnek kell lennie, szabadtéri partira megyek én, hehe! Amolyan céges partnerparti, de így legalább látom kissé már hiányzó kollégáimat. Elvégre - az elmúlt fél évet leszámítva - a legtöbb időt velük töltöttem az elmúlt 3 évben.

Na, de ilyen mocsadék időre illetve bármilyen rosszkedvre következik a tutizene: a Puttin' on the ritz. Méghozzá Rufus Wainwright előadásában. A srác előadta Judy Garland híres Carnagie Hall-beli koncertjét. Szerelmes vagyok a hangjába... Mondta erre férjecském, nem baj, Rufus bácsi meleg. Na igen, tényleg nem baj.
Mellékelem a szöveget is, ha valaki nagyon érti, nem fordítaná le?


Puttin' on the ritz

If you're blue, and you don't know where to go to
Why don't you go where fashion sits?
Puttin' on the ritz

Different gowns upon a bevy of high brows from down the levy, all misfits
Puttin' on the ritz

That's where each and every lulu-belle goes
Every Sunday evening with her swell girls
Rubbin' elbows

Come let's mix, where Rockefeller's walk with sticks
And umbrellas in their mitts
Puttin' on the ritz

If you're blue, and you don't know where to go to
Why don't you go where fashion sits?
Different gowns upon a bevy of high brows from down the levy, all misfits
Puttin' on the ritz

That's where each and every lulu-belle goes
Every Sunday evening with her swell girls
Rubbin' elbows

Come let's mix, where Rockefeller's walk with sticks
And umbrellas in their mitts
Puttin' on the ritz, puttin' on the ritz
Puttin' on the ritz, puttin' on the ritz!

(written by Irving Berlin)

1 megjegyzés:

Unknown írta...

"langyos meleg" és Rufus Wainwright, na persze! Értem a célzást...